2.4.07

"A Pact" (Ezra Pound)


I make a pact with you, Walt Whitman -
I have detested you long enough.
I come to you as a grown child
Who has had a pig-headed father;
I am old enough now to make friends.
It was you that broke the new wood,
Now is a time for carving.
We have one sap and one root -
Let there be commerce between us.


*** tradução ***


"Um Pacto"

Eu faço um pacto com você, Walt Whitman -
Eu detestei você tempo o bastante.
Eu venho a você como um adulto
Que teve um pai com cabeça de porco;
Sou velho o bastante agora para ser amigo.
Foi você quem partiu a nova madeira,
Agora é tempo de esculpi-la.
Nós temos uma pá e uma raiz -
Deixe que haja comércio entre nós.

Nenhum comentário: